Барс - троглодит - Страница 87


К оглавлению

87

   Мы не отказались. Потом еще по одной за бесов, потом по третьей за меня, потом за город, потом... я встал и сказал, что должен пройтись по лавкам и все-таки купить то, что мне нужно в дорогу.

   - Это ж надо?! - вопросил я всех присутствующих. - С обеда на рынок попасть не могу! Он у вас не заколдованный случайно?

   Все хором стали убеждать, что ничего подобного - рынок прекрасный и вообще лучший в мире, а чтобы мне не бродить в поисках лучшей лавки, меня всей толпой проводят туда, где самое высокое качество и приемлемые цены.

   Барк, хлопнув меня по плечу, сказал, что знает, где я остановился и передаст мою долю после продажи трофеев через хозяина гостиницы. Мы расстались с патрулем, и я с новыми знакомыми, наконец-то, попал на рынок.

   Узнав, что я лекарь, парни воодушевились и стали энергично перемигиваться с Лимом. Тот со значением кивнул, и компания успокоилась. Все эти перемигивания не прошли мимо моего внимания, но что они означают, я пока не представлял себе. Тем не менее, на всякий случай приготовился к возможным неприятностям. Вскоре меня привели к порогу одной из лавок, на мой взгляд, ничем не отличающейся от прочих на рынке, но уверили, что у дядюшки Валки есть все для лекаря и по очень скромным ценам.

   Дядюшка Валка, крепкий, черноусый и черноволосый мужчина с походкой тигра и руками мастера-фехтовальщика, встретил компанию приветливо, как давних и добрых знакомых:

   - Что ребята, снова в поход?

   - Да, Валка. Невмоготу здесь сидеть и поминать Ситра. Да и Ситоре, сестре его, не мешает переменить место. Здесь ведь все напоминает о нем.

   - И куда теперь?

   - Хотим пройти северным маршрутом до восточной границы. Есть парочка многообещающих руин...

   - А замену Ситру уже присмотрели?

   Лим помялся и туманно ответил, что присмотрели. Есть на примете очень даже подходящая кандидатура, но она пока ничего не знает и согласится ли - неизвестно.

   За разговорами Валка успевал подробно отвечать на мои вопросы, демонстрировать товар и торговаться. Я купил себе походную кожаную лекарскую сумку, усиленную топорным заклинанием (воздействием это назвать стыдно) прочности и объема. Сумку набил под завязку самыми дорогими и редкими травами, зельями и эликсирами. Увидев на полке знакомый флакончик с укрепляюще-успокаивающим зельем (в точности такой же я подарил мальчику), решил пополнить запас и попросил штучки три.

   - У меня всего один и стоит он пять золотых, - рассмеялся торговец.

   Учитывая, что кожаная сумка, набитая битком, обошлась мне всего в семь золотых, цена за столь простое зелье, мягко говоря, удивила.

   - Да и зачем тебе это средство для истеричных дамочек?

   Странно. Неужели в настоящее время истеричные дамочки покрепче имперского пехотинца будут? Хотя реакция людей, в том числе и явных домохозяек, на прорыв, с одной стороны, показала, насколько народ привык к ежеминутной опасности для жизни, но, с другой, люди должны были оставаться людьми и за пятьсот лет вряд ли могли так кардинально измениться. Тем более, что других признаков замены нервов на стальную проволоку мной не выявлено.

   - Ты что, решил, будто у меня там настоящее зелье времен империи залито? - Валка искренне рассмеялся, видимо, правильно поняв мое удивление. - Из какой берлоги ты вылез, парень? Пять золотых - это цена самого флакона. Будь он запечатан печатью имперской лекарской академии, он стоил бы восемьсот золотых. Не каждый барон может себе позволить. Парни Лима пять лет назад в развалинах нашли три таких флакона. Теперь их семьи купили дома в пределах городской черты. Так ведь, Лим? - спросил он вожака кладоискателей.

   - Истинно так, дядюшка Валка, - кивнул головой Лим.

   М-да. Придется варить самому, раз купить невозможно. И, пожалуй, лабораторные опыты вспомнить будет очень кстати. Вот только где лабораторию подходящую найти? На костре или кухонной плите не получится - слишком деликатный процесс. Нужна специальная посуда, перегонные кубы, равномерный и строго дозированный нагрев... да много чего еще.

   Выйдя из лавки всей компанией, мы остановились, Лим посмотрел на одного из своих парней, по виду элва, и, после его кивка, озвучил то, о чем я стал потихоньку догадываться.

   - Слушай, парень. Извини, не знаю, как к тебе обращаться...

   - Родеро. Меня зовут Родеро и я... лекарь. Простой лекарь.

   - Так вот, Родеро. Ты ведь не местный? А какие твои планы? Я имею в виду, остаться здесь или уехать куда?

   - Завтра собираюсь выехать в столицу с караваном Набура.

   - Мы предлагаем тебе вступить в наш отряд. Временно или постоянно - это как захочешь. Такой воин, да еще лекарь, нам очень нужен. Обещаем равную со всеми долю в добыче. Ели ты не слышал, мы планируем пройти севернее столицы до восточной границы Кронтора с Дракией, затем в столицу. Там, говорят, можно продать добычу на треть дороже.

   - Я должен подумать...

   - Хорошо. Подумай. Мы утром зайдем за тобой. Ты где остановился?

   - В гостинице "Луч Короны".

   - Договорились. Тогда до завтра?

   - До завтра.

   Мы расстались, а я глубоко задумался над предложением Лима и команды. Караван, конечно, пойдет по прямой, но с грузом и длительными остановками в пути для торговли явно гораздо медленнее, чем отряд Лима. Так что вполне реально быть с отрядом в столице раньше торговца. К тому же, сама столица мне особо и не нужна. Мне как раз нужнее именно восточная граница.

   У коменданта я не собирался задерживаться надолго. Подустал за этот суматошный день. Тот, понимая мое желание добраться до койки, первым делом вручил мне две небольшие серебряные пластины. Одну прямоугольной формы с закругленными углами и красивой гравировкой по периметру, другую - овальную и более простую. В центре первой в круге красовалась физиономия беса до плеч с саблями наголо и надписью: "Барон Бессора лекарь Родеро". На второй пластине в центре красовалось личико гоблина и текст: "Банк Гобшильд и сыновья". Обе пластины содержали слепок моей ауры.

87