Барс - троглодит - Страница 93


К оглавлению

93

   Тут настала моя очередь изумляться, но открывать рот и округлять глаза не стал. Снова повернувшись к девушке, спросил:

   - А ты что - его ученица?

   - Да.

   - Как так может быть, чтобы столь знатная особа... - не без ехидства начал я, но меня нагло перебили.

   - Была ученицей провинциального лекаря? Ученицей его я стала, когда он еще был придворным лекарем и профессором академии медицинских наук. Он говорит - у меня способности к магической медицине и целительству, - быстро пришла в себя девушка. - Стало быть, ты и есть мудрый седобородый старец, как я себе представляла, у которого я должна поучиться всему, что можно и записать все, что ты помнишь?

   Вообще-то я имел в виду другое - зачем(!) столь знатной особе в чужих болячках копаться, когда есть балы, танцы, кавалеры и флирт? Однако переспрашивать не стал.

   - Прости. Бороду я брею, мудрости еще не нажил, а старцем стану еще не скоро. Да и не имеет это теперь никакого значения. Твоя сестрица перекрыла мне путь с караванами, поэтому я ухожу с охотниками, а ты остаешься.

   - Как с охотниками?! Литерия сказала мне, что наняла интересного лекаря. То есть, как я понимаю - тебя. А это значит, что ты должен следовать с ее свитой... но никак не с охотниками.

   Сегодняшнее утро у девушки явно стало богато на удивительные открытия - ее и без того большие глаза теперь занимали почти половину лица. Я даже позволил себе секунду-другую полюбоваться зрелищем.

   - Дело в том, что о службе я не просил. Мне ее предложили. Подумав, я решил, что для скромного провинциального лекаря слишком велика честь.

   Фиора некоторое время напряженно размышляла над новой информацией - седобородый старец оказался нахальным парнем. Тем самым, который, только увидев ее, "воспылал", а потом неожиданно вдруг столь же быстро "охладел". Этот же парень, как выяснилось, имел наглость отказаться от королевской милости и, вместо безопасного и комфортного круиза в составе свиты под надежной охраной, теперь собирается уходить с охотниками в опасный рейд.

   Оставив красотку напрягать мозги, а напрягать явно было что - не похож Вассор на человека готового тратить время на тупицу, будь она хоть сама королева - я, потеряв интерес разговору, расплатился с хозяином и передал записку для принцессы, получив взамен горячие уверения в обязательном исполнении моей просьбы.

   - Я должна поговорить с сестрой, - подвела итог раздумьям девушка.

   Я пожал плечами и равнодушно ответил в том духе, что мне все равно с кем она будет говорить, так как, судя по всему, наш совместный вояж в данной ситуации невозможен, а она человек свободный. Поскольку мы уже уходим, то, соответственно, честь имеем и так далее.

   - Но ты же обещал мастеру взять меня с собой! - возмутилась такому вопиющему нарушению всех "дипломатических" договоренностей Фиора.

   - Я обещал только диктовать его ученице то, что помню из книг по магии исцеления. И то, когда у меня будет время и желание. Мастер, в свою очередь, меня заверил, что его ученица вполне самостоятельна, и надоедать мне не будет.

   - На-до-е-дать?! Да как ты!.. ты!.. - захлебываясь от ярости (что она там себе вообразила?) рассерженной кошкой зашипела девушка.

   - Вот-вот, - безразлично подтвердил я. - Мастер говорил: "Девушка скромная, тихая. Беспокойства от нее не будет". Короче, я не брал на себя обязательств заботиться о ком-либо, в том числе устраивать в караваны или отряды, равно как и кормить, одевать, развлекать... Может, я еще и пятки на ночь обязался тебе чесать?

   Сделав несколько глубоких вдохов, девушка тоном, насмерть вымораживающим ближайшие окрестности, заявила:

   - Пятки не надо. Обойдусь без этой услуги. Но в любом случае я иду с тобой. Как бы мне ни было противно - просьбу учителя я выполню.

   - А это не мне решать, - также без признаков тепла в голосе ответил я. - Командир у нас господин Лим - с этим вопросом к нему. Однако, насколько мне известно, за деньги устроиться попутчиком в отряд невозможно. С этим к торговцам. Они за несколько серебрушек доставят тебя в столицу со всем почтением и наивозможнейшим комфортом.

   Девушка, демонстративно игнорируя мою персону, отозвала Лима в сторонку, и они тихо заговорили друг с другом. Усилив слух, я прислушался к беседующим, и услышал, как девушка попыталась, используя авторитет своей сестры, надавить на командира, чтобы тот выгнал меня из отряда. Однако охотники за сокровищами люди вольные и приносят в казну государств, где работают, солидные деньги, не говоря уж о ценных артефактах, двигающих вперед магическую науку. Поэтому во всех странах им оказывают содействие, привечают и без крайней нужды стараются не обижать. Здесь явно не был крайний случай, поэтому Лим спокойно отказал Фиоре в ее просьбе. Тогда девушка стала проситься в отряд. На что Лим опять же не соглашался, мотивируя тем, что людей у него достаточно и уменьшать долю охотников приемом в отряд лишнего человека он не намерен. В ответ Фиора предложила заплатить за вступление в отряд древней картой небольшого участка одной из северных провинций. Подобные раритеты были в цене. За указание точного места расположения древнего поселения, владелец карты мог требовать до тридцати процентов стоимости всей добычи, а тут речь шла отнюдь не об одной деревеньке времен империи, и Лим не устоял. Он подвел девушку к нашей группе и сообщил о том, что не возражает против приема нового кандидата в охотники. Элв снова едва заметно кивнул командиру, а вслух сказал, что кандидат, помимо прочего, должен еще доказать, что умеет хорошо владеть оружием и в няньках не нуждается, на что девушка гордо заявила:

93